“She’s as headstrong as an allegory on the banks of the NIle,” is one of the famous malapropisms from Richard Brinsley Sheridan’s (1751-1816) wonderful play “The Rivals, 1775.” He [on the other hand] is “the very pineapple of politeness.” Dear, Mrs. Malaprop, where is she now when we poor souls need her so very much?
Anyway, whenever I hear the word “alligator,” “allegory” springs to mind in its steed (neigh stead).
And so that is what I thought about this morning after “Super Tuesday” when I spotted the little French-bred [sic] alligator or allegory of Figure 1 at the local bakery. Clearly it was sculpted lovingly with children in mind. But we are all children at heart. Or as Mrs. Malaprop herself said: Oh! it gives me the hydrostatics to such a degree.”
Pingback: Zaida Ben-Yusuf